Monday, April 07, 2008

Lake Tahoe Weekend Vacation--Part 3



滑雪去!摔得七暈八素也不怕!

Lake Tahoe Weekend Vacation--Part 2





房子外頭可以看到遠遠的山上都還覆蓋著白雪,就連房子周圍到處都是厚厚的積雪,還有ㄧ棵又ㄧ棵的大石頭,從石頭上的滑石粉痕跡,可以看出常有人在此攀岩,表妹是玩家,自然無法抗拒誘惑,來看看她的成績吧!

Lake Tahoe Weekend Vacation--Part 1






來美的第ㄧ個週末,表妹迦涵和她的男朋友Arno邀請我和她們的ㄧ群朋友到Lake Tahoe度週末。那群朋友共12人,只有ㄧ個是美國人,其他都是歐洲人,都是來美進行研究的科學家。
大夥租了ㄧ個“大木屋“,房子依山而建,挑高的大客廳,甚至還保留了兩個足有ㄧ個房間大的大石頭,七個房間裝潢各有不同,其中ㄧ間裡面,竟然裝飾了ㄧ整面牆的皮毛!他們統ㄧ的意見是“weird" 。

Thursday, April 03, 2008

Drive? It takes hours! Let's fly!

This morning my room mate Vincent and I need to be school and make finger prints. After 911, The States is more cautious about foreigners come to learn flying, making finger prints and checking your background is just one of the new rules. After filling out some TSA (Transportation Security Administration) forms, our beautiful principle Miss Lysa asked a dispatcher Justin to send us to San Jose for finger prints. Late on, Justin showed up again, and threw headsets to each of us. I was shocked "We fly to San Jose!?" This cool guy shrugged and replied " off course! It takes one hour and 20 minutes to drive there." "and how about flying?" Vincent asked.
"15 minutes." Justin answered.
Wow!! flying school is different after all, even the transportation is so unique!!
Let's fly!

今天早上和室友到學校準備去壓指紋,911事件後,美國對外國人來學開飛機新設了很多規定,壓指紋查背景是其中之一。
在校長室上國土安全部的網站填了一些表格,印出來準備去 San Jose 按指紋,美麗高挑的校長Miss Lysa 請一個 Dispatcher Justin帶我們去,ㄧ會兒 Justin 出現,遞給我們ㄧ人一副頭戴式耳機。我很驚訝的問他“我們要飛去嗎?“很愛裝酷的Justin聳聳肩,一副理所當然的樣子“當然啊!開車去要一個小時二十分耶!““那飛去呢?“Vincent問,“十五分鐘。“哇!飛行學校倒底是不一樣啊,連交通工具都是飛機耶!
到了停機坪,一堆小飛機排排站。場景讓我想到當初剛進新航,第一次上貨機,諾大的機艙空無ㄧ人,我站在艙門高高的往下望,不住的張口傻笑。興奮之情就像當時ㄧ樣,我們高興的每架都摸摸看看,二十分鐘後 Justin 檢查完飛機,起飛囉!

On the Way!


距離上ㄧ篇文章我的飛行夢,已經三個月過去了, 幾經周折,終於來到美國加州 Livermore, Ahart Aviation,踏上飛行之路。
3/31到學校報到,晚上就立刻上了第一堂地面課程,約十二個學生,大家坐在教室裡,聽教練Spencer Thomas用PowerPoint上課,重溫學生生活。
這Spencer講話超快,還好在台灣時我已經先讀了一些書,雖然書不同,但道理相通,還不至於鴨子聽雷。
我的貴人再次幫了我一個大忙!正巧五姨這段時間也回美國渡假,還好有她開車帶我去補給食物,在美國沒車真的就跟沒腳ㄧ樣,一點也不誇張。

Monday, January 28, 2008

我的飛行夢



真正點燃我內心中飛行夢的引線的電影,是一部澳洲的真人真事故事。主角是一位年輕的女孩子,因為發生車禍導致下半身不遂。因為個性好強,把男朋友也罵跑了。後來雖然好了,但是沒有辦法墊腳尖,也只能一跛ㄧ跛地走路。好強的她開始學習駕駛飛機,並且成為ㄧ位合格的駕駛教練,片中ㄧ位新進的年輕教練(後來成為她的先生。)有一次問總教練“你知道她殘障嗎?“總教練回說“Yes,I did. But so what?"這一幕真是賺人熱淚啊!還有ㄧ幕更是令人讚賞,之後她成為一位開飛機送郵件的郵差(真是個好工作啊!)有ㄧ次她載著兩個姊妹同行,降落在一處荒涼的小機場,滿臉不耐與不屑的機場女主人很不情願的招呼她們,當她問那三位女生,誰是駕駛時,兩姊妹指著跛行的女主角“是她!“機場女主人驚訝與欽佩的表情,讓我雞皮疙答都出來了,真是有為者亦若是啊!
雖然知道女主角可能不孕,新進的年輕教練依然大膽的追求她。後來還是以自己家裡有ㄧ架老爺飛機需要維修,引誘對飛機著迷的女主角到他鄉下的老家度週末。片末女主角對他說“我可能沒有辦法生育。“男主角很有趣的說"Let's try."
可惜我忘了這部片的名字,有誰知道嗎?

Friday, December 14, 2007

童言童語

昨晚洗澡時ㄧ時興起表演潛水閉氣,時間一久,我還在浴缸裡動也不動的拼命死撐著。兩歲半的女兒香緹大概覺得害怕,竟然叫道 : 「李永麒,你不要這樣啦!」笑得老爸我差點嗆死在浴缸內。

Friday, August 10, 2007

"媽媽是最初的老師"--剛看完的一本好書


前天在還沒看完這本書之前,我已經又去多買了兩本準備送人,現在看完了,更是覺得應該為這本書留下一點紀錄。有為者亦若是,當父母親就應該這樣敎孩子,是我對這本書的感想。
作者蔡穎卿小姐在書中用了四十九篇短文記錄了兩個女兒十年的成長。也許是因為先生工作的關係,她們一家四口從曼谷到台灣,再回到曼谷,又到了新加坡。兩個女兒的教育也在曼谷國際學校,台灣的私立小學和新加坡美國學校之間來回,這種經驗少人能有,但在中文和英文不同的語言和文化環境下受教育,的確是很令人羨慕的。而且相當難得的是,兩個女兒的在校成績還都非常優異。
事實上,這本書給我最大的感觸還是在於中外教育的差異,作者提到台灣學校的“家課“,為了要完成每天數量龐大的家課,學生在每節下課十分鐘的時間裡片段的完成應該在家裡完成的家課(事實上我還知道在學校完成不了的家課,就會在安親班完成)。--待完成。

假如--約瑟夫·魯德亞德·吉卜林


約瑟夫·魯德亞德·吉卜林 - Wikipedia
If --by Joseph Rudyard Kipling(1865-1936)

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you
but make allowance for their doubting too,
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating
And yet not look too good, nor talk too wise:

If you can dream - but not make dreams your master,
If you can think - but not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;

If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build them up with worn-out tools
If you can make one heap of all your winnings
And risk it all on one turn of pitch-and-toss
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on, when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on!”

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings, yet not lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much,
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run
Yours is the Earth and everything in it,
And, what is more, you’ll be a Man, my son!


假如 
假如舉世倉皇失措,人人怪你,而你能保持冷靜;
假如舉世見疑,而你能相信自己,還能原諒他們的懷疑;
假如你能等待,而不怕等得累,或受謗時不屑以牙還牙,
或被恨時不怨天尤人,然而別看來太好,話也別講得太聰明;

假如你能作夢──而不成為夢的奴隸;
假如你能思考──而不是以思考為目的;
假如你能面對勝利和慘敗,而把這兩個騙子一視同仁;
假如你聽到你講的真話給壞蛋歪曲了去陷害蠢人,卻仍能泰然自持,
或者你看到你曾拼命維護的珍貴東西破碎了
而仍能彎下腰用陳舊的工具去修理;

假如你把你贏的一大堆錢全部孤注一擲而不幸輸掉,
但仍能從頭幹起,並對你的失利三緘其口;
假如你能強迫你的心、勇氣和體力在它們早已枯竭時為你效勞,
因此當你一無所,只剩下吩咐它們:「撐下去!」的意志時,
你就這樣地撐下去;

假如你跟群眾講話而仍保存你的美德,
或者與帝王同行而不忘群眾,
假如敵人或摯友都不能傷害你,
假如人人都依賴你,但沒有一個期望過奢;
假如你能用相等於六十秒的奔跑來填補毫不留情的一分鐘,
地球和它所有的一切,就是屬於你的,而且──更重要的是──
兒啊,你將是個男子漢。 

Monday, August 06, 2007

I do love animals, but not your PET.


帶著自己的愛犬出遊,應該是養狗的一大樂事吧?
每次看到飼主臉上滿足的表情總還是伴隨著驕傲的影子,就好像新光三越
信義店A9館門口那位老兄,每次週末他就帶著五六隻大狗盤據在門口那塊
空地上,然後命令狗兒們一起做著整齊的動作,吸引大批路人的目光,那
傢伙酷酷的,我想他心裡應該也是很爽的吧?
但是這些飼主們也許並沒有想到,並不是所有人都跟他們一樣那麼喜歡
狗,我這麼說吧!我怎麼知道你家狗乾不乾淨?會不會咬人?我只知道牠
一定會嚇到我家小朋友。雖然在有人看到的時後,飼主有時候會把狗屎撿
起來,但是你們認為那就夠了嗎?地上那塊痕跡沒有留下臭味跟細菌嗎?
今天就在內湖運動公園看到一對年輕的男女朋友讓他們的狗在草地上跑來
跑去,把小朋友都嚇走之後,接著就做出牠們最在行的事:就地大小便,
在我們的注視和那女生的眼神示意下,她的男朋友很快的把狗屎包起來帶
走了。哎哎哎,老兄。那留在小草葉面的黃金屑屑和濃汁怎麼辦?小朋友
還要不要在草地上面玩啊?
有時後在百貨公司裡面看到抱著心愛小狗逛街的飼主,哎,小姐,請妳不
要因為我的注視而流露出得意的表情好嗎?因為我想的是那狗大小便後有
擦屁股嗎?妳的手上不會沾到嗎?其實我在留意的是看妳碰過哪些衣服,
我好小心避開耶!